15. října 2016

Dračí píseň 17

 Areo Hotah přišel do Dorne už před lety a tehdy to pro něj všechno bylo nové stejně jako pro jeho paní. Ostré slunce, ostré jídlo a ostrý pouštní lid byli tak rozdílní od Norvosu, že nebýt jeho tvrdého výcviku, nejspíš by v prvních týdnech zemřel. Udusil by se nebo snad upekl. Alespoň tak mu to připadalo. Ve Slunečním oštěpu, kam cestoval spolu s paní Mellario za princem, to bylo jednoduše jako ve výhni. Až ve Vodních zahradách, kam se brzy přestěhovali, to bylo lepší. Bazény a fontány zvlhčovaly a ochlazovaly vzduch a palmy a pomerančovníky vrhaly příjemný stín. Jenže to byl jen začátek. Pak, když je dostatečně obhlédl a zhodnotil veškerá bezpečnostní rizika soukromého paláce Martellů, zjistil, že tam nežije jen on, jeho paní a jeho princ se služebnictvem a dalšími strážemi, ke kterým byl z počátku velmi nedůvěřivý, než se stal jejich velitelem a důkladně si prověřil, koho ve své jednotce ponechá. Ale že tam poskakuje i malá černovlasá žabka, jež se od paní držela dál, ale princi vesele říkala strýčku a nebála se ho popadnout za ruku a táhnout, kam si usmyslela, kdykoli mu potřebovala nutně něco ukázat. Většinou žábu, staženou hadí kůži nebo obrovské vysušené tělo vážky. A na něj hleděla jako na samotného Titána Braavosu, který sestoupil z ostrovů. Vždycky, když opětoval její kradmý pohled, okamžitě se otočila a utekla pryč.

Jenže stejně jako si zvykl na ohnivé Dorne, zvyklo si Dorne na něj. Když se přestal potit pokaždé, jakmile si dal do úst sousto paprikové nádivky kořeněné jedem, přestala před ním černovlasá žabka utíkat. Stejně jako on trvale žila v zahradách se svými vrstevníky a do Slunečního oštěpu pouze jezdila na návštěvy. A to už to vlastně nebyla žabka, byla to princeznička. A jak rostla, jeho princeznička.

Byl rád, že se paní Mellario rozhodla zůstat ve Vodních zahradách. Nepochyboval, že ve skrytu duše se jí stýská po úplně jiném podnebí Norvosu, a i pro děti, jaké měla s princem mít, to bylo mnohem příjemnější. Hezčí a veselejší. A také, že měla. Narodila se jeho princeznička Arianne a teď přibyl růžovolící princ Quentyn, ale před tím vším byla jeho princezničkou Jaenna. Nepatřila sice k jeho paní, ale byla živým dítětem, jež se vždy umělo postarat o zábavu. Vždycky také zvědavě okukovala jeho sekeru a jednou se ho s očima navrch hlavy zeptala, jestli se s ní opravdu oženil. Tehdy ale ještě nebyl v Dorne tak dlouho, a zatímco věděl, jak sloužit lordům, nikdo ho neučil, jak si poradit s jejich dětmi. Nebyla jeho paní, ale pořád princezna, drahá neteř jeho prince, a on ji nemohl odbýt.

Dnes už ale věděl. Stejně, jako si zvykl na ohnivé Dorne, zvykl si na ohnivou princezničku a na její otázky.
Kolik zabil lidí. Jestli by porazil jejího otce. Jestli střílel z luku. A jestli si jako Obara, která se objevila o několik let později, myslí, že luk je pro zbabělce, kteří se bojí přiblížit k nepříteli. Princ Oberyn byl často pryč a ona, i když ho od malička téměř uctívala, si zvykla mít i v něm válečnický vzor. A on odpovídal.
Mnoho. Našel by způsob. Několikrát. Šíp zabíjí stejně dobře jako oštěp. Naučil se jí odpovídat a stále bedlivě sledovat okolí. I s ní.
Přišlo mu vtipné, jak se kolem proháněla s oštěpem a jak všemi směry létaly šípy. Jenže pak se nějak stalo, že z prohánění s oštěpem byl smrtonosný boj a šípy létaly přesně tam, kde je chtěla mít. Přišlo mu vtipné, jak jako malá vykřikovala, že jednou ho porazí, na což pobaveně kýval, a pak najednou vážně přiznala, že ho nikdy porazit nedokáže, a on v tu chvíli zpozorněl mnohem víc.

Byla to jeho princeznička, ale kdo vlastně byla? Věděl, že její matka není žádná Lysénka. Ne, že by se setkal s tolika Lysénci, ale tahle neměla správný přízvuk, vypadala jako Valyrijka, ale něco na ní nebylo správně a jeho instinkt se nikdy nemýlil. Jen jeho princ důrazně prohlásil, že je lysénskou šlechtičnou, tak byla lysénskou šlechtičnou. On věděl své.
A její dcera... vždycky byla navzdory vší jeho ostražitosti plná překvapení. Vždycky ho něčím překvapila. Jako když se vykradla úplně nahá o půlnoci k bazénu. Nebo když vystoupila v plášti s kápí z lodi s drakem v náručí.

Začalo se už stmívat, když princ dostal tu podivnou zprávu. V posledních měsících se stmívalo brzy. Nejprve, o několik dní dříve, dorazil pták z Králova přístaviště. Areo nejprve netušil, jaké novinky přinesl, ale jediný pohled do princova sinalého obličeje mu dal všechny odpovědi. Po Dorne se okamžitě rozkřiklo, že jejich milované hádě prince Oberyna je mrtvé, brutálně umučené Šíleným králem, a osud samotné Rudé zmije nikomu není známý. Hotah sám zlomek vteřiny nepochyboval, že ho princ pošle srazit hlavu tomu bláznovi, který to způsobil, ale neudělal to. Místo toho se na několik hodin zamkl ve svých komnatách a paní Mellario, ač nikdy nebyla zcela nakloněna jeho bastardím neteřím, zkoušela udržet je zatím v nevědomosti. I když silně pochyboval, že u tvrdé Obary a nesmírně inteligentní Nym se jí to podařilo.
Ale ani poté ho princ nevyslal na mstu. Rozeslal rozkazy ke shromáždění armády v Princově průsmyku a v Železolese. Hotah se ho neptal, za má v úmyslu zaútočit nebo očekává, že král na dalekém trůně, o kterého se on nikdy nezajímal, přijde s vlastním vojskem, ale jasně cítil, že něco se rozpoutává. Něco velkého a neblahého. Jako by přes nikdy nevyhasínající poušť přelétl nekonečně temný stín, hned zase zmizel, ale něco po něm přece zůstalo.

Pak, nemohlo to být víc než týden, jež se na princi značně podepsal, přišel ten záhadný vzkaz z Prkenného města. Vzkaz mluvící o lodi kotvící v tamějším přístavu a přivážející princi velmi důležitý náklad, podepsaný jménem a rukou cizího Myřana, avšak se znakem, který si Doran nemohl splést, protože ho léta vídal na dopisech, jež rozpečeťoval pro své neteře.
Doran tomu nechtěl věřit. Areovi bylo jasné, že se bojí zklamání, a tak se odmítal upnout k naději, ale vyslal ho na cestu a Areo vražedným tempem poslechl. Byl si jistý, že pokud se ukáže, že onen obchodník lže nebo má v úmyslu nějakou nekalost, princ se vůbec nebude zlobit, když ho seznámí se svou nabroušenou manželkou. Nedával to na sobě znát a jako správný strážce by nikdy neudělal, k čemu nebyl vyzván, avšak rád by princezničku pomstil. Zabít mečem, sekerou nebo i holou rukou stisknout hrdlo, to může být dobrá a rychlá smrt. Ale sejít v plamenech?

Jenže všechny ty myšlenky ho opustily, jakmile konečně dorazil do přístavu, byť uprostřed noci, a stanul před ukotvenou obchodní lodí. Přes můstek na břeh z ní nejprve sestoupila žena v dlouhém, tmavě fialovém plášti. Trochu nemotorně, protože, jak si okamžitě všiml, byla obtěžkaná dítětem. Ovšem ta ho nezajímala, protože po ní se objevila další postava. Nejprve ji v okolní tmě nepoznával, ale poté, když došla až k němu a pevně se jednou rukou chytila jeho paže, zatímco druhou k sobě blíž přivinula mrskající se balík, sotva potlačil nutkání padnout na koleno a prosit bohy, ať mu nezastírají rozum takovým bláznovstvím. Tohle přece nemohlo být skutečné.

Hned za ní pak vyskočil i jejich divoký princ. Rozhlížel se kolem a vypadal napjatě a ostražitě. Teprve když se ujistil, že je tato část přístavu prázdná, obrátil se na velkého muže ve známé odlehčené dornské zbroji.
„Doran pochopil, skvěle. Princezna musí být okamžitě dopravena do Vodních zahrad, Hotahu. Nikdo ji nesmí vidět. Seženeš čerstvého koně a já s ní vyrazím. Ty doprovodíš lady Asharu hned za námi. Spěchat ale nemusíte, naopak neuškodí, když si lidé budou myslet, že jsi tu vyzvedl jen ji.“

Areo tak tak vnímal, co mu princ nakazuje. Poslušně ale sklopil hlavu, a i když nemohl odtrhnout oči od nejpodivnějšího pohledu ve svém životě, s jemností, která mu byla překvapivě vlastní i přes hrubou sílu, jakou dokázal vyvinout, vykroutil princezně ruku z jejího sevření.

„Oberyne a co kapitán?“ ozvala se však Ashara Dayne, jež se už během cesty smířila s jejich zvířecím průvodcem. Ačkoli, když ji princ Rhaegar vytrhl z napjatého ticha, v němž seděla u postele princezny Elii, jíž konečně pomohly ke spánku až dvě kapky sladkospánku, a přesvědčil ji, že se musí okamžitě vrátit do Dorne, protože město už pro ni ani její nenarozené dítě není bezpečné, neměla ani tušení, co se děje doopravdy. Byla zhrozená a v šoku stejně jako většina dvora, když se odehrála tak neskutečně brutální a šílená poprava. Znala princeznu Jaennu od malička a měla ji ráda stejně jako Elia. Zdrtilo ji už jen to, jak moc vše zdrtilo její společnici. A ba co hůř, vedle toho nevinného děvčete hořel i otec a bratr muže, který jako jediný dokázal tolik zamávat s jejím osudem. Bála se, že je to navždy rozdělí. A bála se, že to bude znamenat i jejich konec.
Pak ji však Rhaegar v tunelech pod hradem dovedl ke dvěma čekajícím a ona se zarazila stejně jako kapitán stráží Martellů. A nebyla si jistá, jestli se už ze všeho vzpamatovala.
Oberyn ale jen pohodil hlavou.
„Posádka ví jen o nás dvou, ale on ji viděl,“ trvala Ashara na svém. Možná nebyla tak zcestovalá jako on, ale znala muže. Věděla, že jakýkoli slib mlčenlivosti je jen tak pevný, jako uzly poutající myřanovu loď k molu. A ty měl rozvázat ještě dnes. Už tak znamenalo obrovské nebezpečí, že o všem ví Rhaegar, teď ještě prostý strážný a do všeho budou muset zasvětit i prince Dorana.
„Přísahal, že nikomu nic neprozradí. Napili jsme se na to, sám jsem mu nalil,“ prohlásil Oberyn a podíval se jí přímo do očí.

Pochopila to.

Myrský obchodník princovu pověst neznal a Oberyn neměl důvod prozrazovat mu, že převáží slavnou Rudou zmiji. A ani nebyl bláhový, aby si myslel, že dodrží slovo, ať už dané jemu nebo Rhaegarovi. Žádné hrozby ani žádný obnos nemohl koupit jistotu, že malý, hnědovlasý muž s bystrýma očkama nerozhlásí po světě, čeho byl svědkem, nebo neprodá někomu, komu by taková informace mohla přijít vhod. Dohled nad Jaennou proto svěřil Ashaře a sám ho nespouštěl z očí, dokud k lodi nedorazil Doranův vyslanec. Jak předpokládal a doufal, byl to věrný Hotah. Ten naopak nikdy neutrousí nežádané slovíčko a vždycky udělá všechno v jeho silách, aby ochránil milované Mellario i jeho bratra. A Jaennu měl rád. Byl jedním z mála, kterým Oberyn věřil.

Pak už nedalo moc práce přimět kapitána, aby se s Oberynem napil na zpečetění tajemství a šťastného konce cesty. Dokonce byl tak bláhový, že ho nechal nalít víno do sklenic. Stejně bláhový jako stráže, když mu sebraly jen dýku a meč. Nikdy je nenapadlo, že by snad na těle ukrýval i horší zbraně. A nenapadlo to ani kapitána. Vůbec si nevšiml, že mu Oberyn s vínem nalil do poháru i něco víc. Pak už stačilo jen vystoupit a nechat ho odplout s uspokojivým pocitem, že má pořád všechny triky v rukávu. Počítal, že sotva zmizí za obzorem, než pocítí první, lehký nával nevolnosti.

Ashara jen kývla a Oberyn znovu pobídl Area.
„Hned, princi. Lady,“ poklonil se znovu lehce oběma a drak, kterého Jaenna pevně držela v náručí, na něj zasyčel.
„Ticho, Melyngar. To je přítel,“ ozval se Jaennin tichý, avšak pevný hlas. Během plavby nemluvila. Celou ji proseděla v kajutě s drakem na klíně. Nepromluvila na nikoho, ani na otce. Jen nad svícnem opékala kousky ryb pro draka a podávala mu je. Oberyn netušil, proč to dělá, ale rozhodně o dracích věděla víc než on. Přečetla o nich spoustu zápisků a knih, tak ji prostě nechal. Navíc mu připadalo, že tím sama pookřává. Nejdřív se stále třásla a poplašeně se rozhlížela, kdykoli se příliš blízko ozvaly kroky nebo kdykoli otevřel dveře kajuty, i když za ní mohl jen on a Ashara. Vlastně předstírali, že je to Ashařina kajuta. A vždycky, když se tak rozrušila, i drak zneklidněl. Ovšem po několika dnech, kdy neopustil teplo jejího těla, to ustalo, a teď konečně slyšel, jak se jí vrátil hlas. Jak se mu možná začínala vracet z plamenů. Snad.
„Melyngar?“
„Říkala jsem ti to. Že jestli je uvnitř, je to Melyngar.“

„Tak ji hlavně pořádně schovej. Není tu bezpečno, dokud nejsme ve Vodních zahradách. Oči a uši můžou být všude. A nemusí být Doranovy,“ upozornil ji Oberyn, i když věděl, že to znamená, že by o nich už mohl vědět někdo další, někdo, kdo by mohl znamenat potíže. Nebo rovnou Aerys sám. Kdo ví, jak daleko sahají sítě jeho Pavouka. Jenže Jaenna se na něj jen podívala a on si všiml, že všechna její křehkost a zranitelnost, která se jí až bolestivě zračila ve tváři, když ji vytáhl z popela, je pryč. Ne, nevrací se mu.
Dráče se vymotalo z šátku, v němž ho schovávala, a pomocí drobných drápků jí vyšplhalo k rameni. Ještě nedokázalo dýchat oheň, ale vyzařovalo z něj teplo, z kterého jednou bude žár, a jako by právě to vypalovalo všechnu hrůzu a zbytky naivní dětské princezny, jaké v ní zůstávaly, a vytvrzovalo cokoli, co se s ní stalo během ohnivého přerodu. Sama bývala rozpustilým dráčetem opáleným sluncem, nevinným a dobrodružným, dokud z ní neudělali jen jeho stín, jenž nastoupil v Králově přístavišti na loď. Ale jak se pod nimi hnaly vlny a nad nimi mraky, uvnitř ní uhánělo něco dalšího. Něco, co v ní rostlo a pohltilo ji to. Pletl se, ona popravu nepřežila. Tohle už nebyla Jaenna Nymeros Martell jak ji celý život znal a nebylo to kvůli chybějící hřívě tmavých vlasů. Oni ji spálili, rozervali, sežehli jed v její krvi a nevědomky ho nahradili ohněm.


„Ať si tu jsou. Ať přijdou, otče. Přivázali mě ke kůlu a postavili hranici. Mám se bát rudého draka na ošklivém trůně? Už není jediný. Melyngar bude největší z draků, jací kdy žili. A svět to uvidí.“  

Žádné komentáře:

Okomentovat